Bản dịch tiếng Việt cho lời bài hát của các ca khúc mà Wooshin giới thiệu cho fans vào tháng Hai và tháng Ba năm ngoái. Những lời ca đẹp đẽ như thế này cần được lắng nghe.
#1. 좋아하는 마음 (This Thing Called Love) – 안녕하신가영 (Hello Gayoung)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=ewBOnQpekZI&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1
Chỉ là một điều mà bất cứ ai cũng có thể làm được
Giá như một ngày nào đó, khi chúng ta ở bên nhau
Điều ấy sẽ là tất cả những gì mà chúng ta dành cho nhau
Ngay khi em nhận ra những rung động trong trái tim mình khi nghĩ về anh
Từng câu từng chữ, từng hành động nhỏ nhoi em làm cho anh đều là vì một điều
Vì em yêu anh
Tình yêu ấy không thể thứ ngôn ngữ nào có thể diễn tả
Từ một nơi anh không nhìn thấy
Từ một nơi anh không thể nghe thấy
Em sẽ lặng lẽ bảo vệ anh
Em sẽ lắng nghe anh
Khi anh ở trong vòng tay em, anh đối với em là tất cả
Em sợ hãi những thứ chông chênh
Khi em ở bên cạnh anh, tất cả mọi thứ chỉ mang một ý nghĩa duy nhất
Em yêu anh
Em sẽ không nói về tình cảm ấy quá nhiều
Lại càng không thể không nói ra thật thường xuyên
Em chỉ muốn mọi thứ thật vừa vặn, vẹn toàn
Để anh không bao giờ quên điều ấy
Một cái ôm thật chặt
Trong giấc mơ của chúng ta, một giấc mơ trẻ dại
Một ngày nào đó chúng ta sẽ ở bên nhau
Đến cả ngôn ngữ cũng phải bất lực trước tình yêu em dành cho anh.
#2. 언젠가 설명이 필요한 밤 (A Night That Will Need Explaining) – 안녕하신가영 (Hello Gayoung)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=5AjptKurisA&index=2&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1
Nụ cười của anh đã từng luôn khiến em quên đi mọi thứ xung quanh mình, nhưng,
Giấc mơ của em bây giờ đã trở thành một phần kí ức nên rơi vào quên lãng
Một mình thức trắng cả đêm chẳng biết bao nhiêu lần
Nhưng em vẫn không thể hiểu được lí do vì sao
Những đêm dài dằng dặc và đầy những trăn trở băn khoăn
Cuối cùng lại chỉ là một giấc mơ không hơn không kém
Một giấc mơ mãi mãi không bao giờ thành hiện thực
Màn đêm chìm sâu trong cô tịch ngay trước mắt em
Cũng chính màn đêm ấy, sáng lên lấp lánh mỗi khi em nhắm mắt lại chẳng muốn nhìn lên bầu trời thêm lần nào nữa
Màn đêm tưởng chừng như rất dễ dàng kéo em vào giấc ngủ
Màn đêm cần một lời giải thích
Bởi vì anh chẳng thể ở bên em mỗi khi em mở mắt nhìn ra chung quanh
Em nhắm mắt lại để tìm kiếm một phần của anh trong chính tâm hồn mình
Em cứ nghĩ về anh như thế
Trong màn đêm cần một lời giải thích.
#3. 약국에 가면 (When I Go To Pharmacy) – Dick Punks (딕펑스)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=V8s1tAj_DVE&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1&index=3
Một lần nữa anh lại tắm mình trong cơn mưa rào đến mức run lên vì lạnh
Cơn mưa đầu mùa cớ gì lại lạnh lẽo đến nhường ấy
Cả em nữa, em lướt qua anh cũng lạnh lẽo đến đau lòng
Một chiếc taxi đi ngang qua anh hắt lên người anh một luồng sáng
Nó soi rọi anh, một người tay không cầm ô đứng dưới cơn mưa, rồi mất hút
Nếu em tìm đến hiệu thuốc, sẽ có thể mua được mọi loại thuốc anh cần
Cơn mưa ngày hôm qua khiến cả anh và em mệt nhoài
Con đường mòn không còn nữa, cả những thói quen cũng thay đổi
Anh đã chẳng còn nhớ nổi lần cuối cùng gặp nhau, trông em có ổn hay không.
Anh ốm một chút. Và mệt một chút
Ánh đèn đường chiếu sáng cả mặt đường loang loáng nước mưa
Vì sao trông em lại nhợt nhạt đến thế?
Hình như cơn ho mỗi lúc một nặng hơn
Giày của anh ướt sũng
Con đường hiện ra trước mắt anh lờ mờ, lờ mờ
Rồi đột nhiên hình ảnh của em ùa về trong tâm trí
Nếu em tìm đến hiệu thuốc, em có thể mua giúp anh một vài viên thuốc đau đầu
Cơn mưa ngày hôm qua khiến anh mệt mỏi quá
Nếu như những dấu vết của cơn mưa ngày hôm qua trên cơ thể anh dần biến mất
Liệu có phải mọi kỉ niệm của đôi ta sẽ chìm sâu vào lãng quên?
Anh không muốn quên em
Anh không muốn cứ ho mãi thế này…
#4. Little Star – Standing EGG (스탠딩 에그)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=n1yXa_mpGmQ&index=4&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1
Hãy nhắm mắt lại rồi lắng nghe câu chuyện của anh, em nhé
Em sẽ lạc bước vào thế giới mộng mơ trước cả khi câu chuyện kết thúc thôi
Vì tinh tú của anh
Đêm nay anh sẽ canh chừng giấc ngủ cho em
Lần đầu tiên gặp em, anh cứ như thể bị tình yêu làm cho mờ mắt
Lúc nhìn thấy nụ cười của em, anh cảm thấy mình như có được cả thế giới trong tay
Vì tinh tú của anh
Hãy để anh cả đời bảo vệ giấc mơ của em
Khi anh nhìn thấy anh nhanh chóng chìm vào giấc ngủ trong vòng tay anh
Anh cứ thế ngắm nhìn em mà chẳng thể rời mắt được
Em xinh đẹp đến mức anh thấy mình không thở nổi
Làm thế nào để anh có thể ngủ yên đây?
Tình yêu của anh, tất cả của anh, thiên thần rời khỏi thiên đường để đến với anh
Em đã đánh cắp cả thế giới rồi giấu chúng trong đôi mắt mình phải không? Cho nên đôi mắt em mới đẹp đến nhường ấy
Ngôi sao nhỏ của anh
Anh sẽ trông chừng giấc ngủ của em
Tình yêu của anh
Đêm nay, anh sẽ bảo vệ sự bình yên của em
Cả cuộc đời này, anh sẽ bảo vệ em.
#5. 겨울이 오면 (When Winter Comes) – Joy o’clock (조이어클락)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=lzSlfK7hUAE&index=5&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1
Khi ấy, vào mùa lạnh nhất trong năm
Một cái nhìn ấm áp sưởi ấm trái tim anh
Chính em, người con gái đã đến với anh trong mùa đông băng giá
Anh đã rất hạnh phúc khi gặp được em
Còn em, em đã khóc.
Một ngày nào đó, anh sẽ gặp lại em.
Những kí ức băng giá của em ùa về như một cơn gió đông lạnh lẽo
Đến cả cơn gió đông lạnh cắt da cắt thịt cũng mang theo mùi hương nơi em
Bàn tay em ủ bàn tay anh ấm sực
Cho đến khi cơn gió ấy thổi qua, thổi bay cả anh trong cái lạnh lẽo của nó
Cơn gió tàn nhẫn thổi bay đi tất cả những giây phút hạnh phúc nhất cuộc đời anh
Kể cả khi những kí ức ấy có hoang tàn trong mùa đông giá rét
Thì anh vẫn ghi nhớ những gì đẹp đẽ nhất về em.
#6. Gangnam Station Gate 10 (강남역 10번 출구) – 소울스타 (SoulstaR)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=Isjo9GMtTFU&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1&index=6
Khi ấy, hai ta gặp nhau ở cổng số 10 nhà ga Gangnam
Đừng cảm thấy áp lực quá nhé, anh và em rồi sẽ gặp nhau thôi
Chúng ta tưởng chừng như nhiều lần bị tổn thương, nhưng
Nếu như ngay bây giờ không có ai ở bên cạnh em…
Hãy hẹn hò nhé, đừng nghĩ đến những điều tồi tệ nữa
Nắm chặt tay nhau, nhưng không phải là đi lang thang đâu
Ngày hôm nay hãy chỉ cảm thấy thật hạnh phúc thôi, giống như hai ta trở về thời điểm mà chúng ta vẫn còn hạnh phúc ấy
Tình cờ anh nhớ lại những ngày tháng chúng ta chia xa, những ngày tháng bất cần
Anh chọn một bông hồng thật đẹp và đứng đợi em
Dù em có lẫn trong đám đông người qua lại, anh cũng sẽ tìm thấy em thôi
Nơi đây gắn liền với quá nhiều kí ức tươi đẹp
Đây và đây nữa, mỗi khi anh tìm kiếm một nơi để đặt chân đến, một nơi khiến cho trái tim nặng trĩu này dễ chịu hơn bội phần
Anh tìm đến quán cà phê em thường hay lui tới và hít hà hương thơm của nó
Chỉ có thể là em thôi, người mà anh thích rất nhiều. Nếu vẫn còn yêu nhau, tại sao chúng ta không thể bắt đầu lại từ đầu?
#6. Butterfly (나비) – XIA Junsu
Link: https://www.youtube.com/watch?v=VC3QT8CX-Tc&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1&index=7
Suốt một thời gian dài, anh hết bước đi rồi lại guồng chân chạy thật nhanh
Tôi chạy hết tốc lực đến mức không thở nổi, rồi dừng chân
Nhìn lại phía sau lưng mình, anh tự hỏi mình đang lạc bước nơi đâu
Một ngày mới lại bắt đầu
Nhưng vì sao ngày hôm nay lại nặng nề đến thế?
Tôi chỉ muốn dừng chân, và nghỉ một chút thôi
Mỗi khi thấy chóng mặt, tôi lại ngẩng đầu nhìn lên bầu trời kia
Dường như cả cơn gió vừa thổi qua cũng lảng tránh tôi
Cho nên tôi lại bước thêm một bước nữa
Để cảm thấy như có cả một bầu trời lấp đầy trái tim mình
Kể cả khi tôi muốn trốn chạy
Kể cả khi tôi muốn né tránh
Tôi vẫn phải vực dậy chính mình
It’s my way
My own way
Một lần nữa
Những ngày ấy, khi tôi bay lượn trên bầu trời cao
Sự chờ đợi khiến tôi chán chường
Tôi đang đi đâu thế này? Phải chăng tôi đã quên đi những điều không được phép quên
Đau đớn vì những giấc chiêm bao tàn lụi, tôi lạc giữa chính những kí ức mà mình đã cố gắng ném đi
Tôi cần phải mạnh mẽ, vì tôi còn cả một quãng đường để đi
Ở cuối con đường ấy, con đường của những giấc mơ
Tôi tin tưởng vào ngày mai
Kể cả những ngày mà tôi muốn quên đi thật nhanh cũng trở nên quý giá nhường ấy
Bây giờ có lẽ tôi đã hiểu ra một điều
It’s my way.
#7. 졸업 (이젠 안녕) (Graduation (Now Goodbye)) – 올티 (Olltii)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=sMgJvLYTWdM&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1&index=8
Phòng học không một bóng người im lặng đến mức khiến người ta ngượng ngùng
Nơi chúng ta mỗi ngày đều ở cùng nhau thì ra lại nhỏ đến thế này hay sao?
Một ngày trước lễ tốt nghiệp, những kí ức nguyên sơ cứ thế thấm đẫm tâm hồn tôi
Tôi vẫn còn nhớ, khi ấy
Một thằng nhóc với bộ đồng phục chẳng vừa vặn chút nào
Cái quần thì quá khổ mà hai ống quần thì lùng bùng
Nhưng từ bây giờ, nơi mà chúng tôi đã từng ở cùng nhau
Sẽ chỉ là là chốn đi về của những người xa lạ
Trên bảng đen là tên của chủ nhiệm, người đàn ông với gò má cao đã trở thành một phần của lớp học này
Những hình vẽ mô phỏng vẫn còn nguyên trên mặt bàn học của một ai đó khéo tay
Xóa bỏ chúng đi, xóa bỏ những kí ức tươi đẹp ấy, tôi có nên làm hay không?
Vị trí cuối lớp, nơi mà học sinh nào cũng giành nhau
Cái chỗ mà giáo viên không mấy khi chú ý tới, và ta có thể nằm dài trên mặt bàn
Và cả cậu bạn cùng bàn, người cùng tôi sẻ chia cái chỗ ngồi ‘bất lợi’ nhất từ trước đến nay
Cậu ấy bây giờ chỉ có thể ngại ngùng nói lời chào tạm biệt
Trở thành học sinh cấp hai, rồi trở thành học sinh cấp ba
Có những lúc cậu chỉ muốn khai tử cuộc sống buồn tẻ của mình đi thôi
Chuông kêu gióng giả, và cậu thì chỉ muốn tìm việc gì đó để giết thời gian
Tạm biệt không có nghĩa là mãi mãi rời xa
Tôi hứa rằng một ngày không xa ta sẽ gặp lại nhau
Thời gian chúng ta sẻ chia cùng nhau nay chỉ còn là những kỉ niệm
Bây giờ chúng ta phải tiếp tục bước đi, trên con đường của riêng mình
Bây giờ kể cả khi bạn cùng bàn có khó chịu hay thoải mái với cậu
Và cậu có thêm những người bạn thân khác
Trò chơi và chuyến đi đã khiến chúng ta ở bên nhau trong những ngày tháng ấy
Và cả mấy món đồ ăn vặt được thưởng trong một cuộc thi tài năng ở trường
Vào mỗi giờ ăn trưa, chúng ta lao về phía nhà ăn như một lũ mất trí
Ăn xong rồi lại vội vàng trở lại lớp học vì tiết học thứ năm đã chuẩn bị bắt đầu rồi,
có khi lại còn ngủ gật vì mệt mỏi, chán chường
Mấy cậu bạn thích chơi hơn thích học, liệu họ có thoát khỏi tầm ngắm của những bà mẹ nghiêm khắc hay không?
Mỗi lần nhìn vào tờ thông báo điểm số với kết quả tệ lậu, tôi lại bắt đầu hứa hẹn
Nhưng rồi kết quả lần sau vẫn chẳng khá khẩm hơn, bất kể tôi có chuẩn bị kĩ đến thế nào
Tôi hẹn hò, rồi bị đá
Tôi cũng đánh nhau vì những chuyện không đâu
Kể cả khi những kỉ niệm như thế đã từng phá hỏng cả một ngày đẹp trời, thì chúng cũng vẫn là thứ quý giá nhất mà tôi từng có
Tôi vẫn là tôi của những năm tháng ấy, và một lòng muốn quay trở về
Nhưng thời gian không đời nào cho phép tôi làm điều ấy
Dù biết rõ điều này, nhưng tôi vẫn không thể ngừng nghĩ về chỗ trống của chính tôi, trong một phòng học không còn là của chúng tôi nữa
Bây giờ thì cái quần chẳng còn rộng thùng thình như ngày xưa nữa
Thực ra thì, tuổi hai mươi vẫn là cái tuổi người ta ngại ngùng nhiều lắm
Những người bạn thân của tôi trong những năm tháng ấy
Kể từ giờ họ sẽ chỉ có thể nhớ về tôi, người thuộc về lớp học đã sớm không còn là của riêng tôi nữa
Bảng viết trống trơn
Tôi nhớ lớp 3-10 của tôi nhiều đến thế
Vẽ mấy cái hình mô phỏng lên mặt bàn thực sự không dễ đâu
Nhưng tôi vẫn vẽ chúng dù tôi biết rồi cũng sẽ phải tự tay mình xóa chúng đi
Thời gian chậm rãi trôi đi
Tôi đặt bước chân đầu tiên xuống mặt đường rồi bắt đầu chạy
Ngày hôm nay, chỉ ngày hôm nay thôi, đột nhiên dài đằng đẵng
Ngày hôm qua rồi cũng sẽ trở thành khúc hát ngắn ngủi của ngày mai
Căn phòng trống trải với sự im lặng lạ lùng
Tôi lặng lẽ đứng lên khỏi chỗ ngồi của mình
Tôi rồi sẽ rời đi
Nhưng tôi mãi mãi ghi nhớ.
#9. 두 사람 (Two People) – 성시경 (Sung Sikyung)
Link: https://www.youtube.com/watch?v=EvPrcFNVHFY&index=9&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1
Một ngày mệt mỏi đã qua đi
Hai người đứng dưới ánh trăng sáng vằng vặc
Một chiếc bóng nghiêng nghiêng
Mỗi khi tôi nhắm nghiền mắt lại
Cái bóng lờ mờ của hạnh phúc lại mơ hồ hiện ra trong tâm trí
Như thể tôi có thể hiểu được cách nắm bắt chúng
Ngay cả khi trái tim có chịu nhiều thương tổn
Những vết thương ấy ám ảnh cả những giấc mơ của em
Thì hãy nhớ một điều rằng
Có một ai đó yêu em đến mức vì em mà đau lòng
Một người đang ở ngay bên cạnh em
Có đôi khi, con đường này bỗng dài hơn lệ thường
Và nước mắt chảy dài từ trái tim lạnh lẽo của anh
Khi mà tất cả mọi thứ đều chỉ là những kỉ niệm
Chúng ta, hai người chúng ta, sẽ là nơi trú ẩn cho tâm hồn nhau
Mỗi khi bước đi bên cạnh em
Bất kể em muốn đi tới chân trời góc bể nào
Cho đến khi anh không còn thấy đường đi nữa
Anh sẽ ghi nhớ, rằng em là duy nhất đối với anh trong cả thế gian rộng lớn này
Kể cả khi anh còn trẻ dại và nhiều thiếu sót
Nhưng anh vẫn sẽ ở bên cạnh em chừng nào các vì sao vẫn sáng lấp lánh trên trời
Kể cả khi bóng tối bủa vây, hai ta lạc lối, rồi vô tình đi ngang qua nhau
Chúng ta, hai người chúng ta, sẽ vẫn là nơi nương náu cho tâm hồn nhau
Ngay cả khi dạo bước trên cầu vồng, chúng ta nhận ra
Giấc mơ ấy vốn chưa từng ở nơi cao cao trên bầu trời
Thời khắc mà chúng ta ở bên cạnh nhau bây giờ quý báu hơn tất thảy mọi thứ trên đời
Ngay cả khi bước đi ngược chiều cơn gió lốc
Chúng ta, hai người chúng ta, sẽ cùng nhau vượt qua mọi gian truân.
#10. Coffee & Tea – Eddy Kim (에디킴) feat. Solar (솔라) (MAMAMOO (마마무))
Link: https://www.youtube.com/watch?v=3owhJfYZXGQ&list=PLQnr9IpMgZH5GISdqqtqIkoKTEpOa2XC1&index=10
Ôi em yêu, người yêu của anh
Em ngọt ngào như một tách trà sữa ấm nóng
Giọng nói của em nhẹ nhàng, còn đôi bàn tay thì ấm áp
Em dịu dàng hệt như một buổi chiều nhẹ tênh
Ôi anh yêu, người yêu của em
Người mang theo dư vị của cà phê
Khiến em tỉnh táo và vui vẻ hơn, anh là caffein của em
Coffee & Tea, love, love love
Chúng ta thật khác nhau
Sugar & Cream, love, love, love
Thứ tình yêu ngọt dịu
Coffee & Cake, love, love, love
Hãy gặp nhau khi chúng ta đã cảm thấy mình trông thật vui vẻ và hạnh phúc
Yêu ấy à, yêu nhau khó lắm
Khó hơn cả nhớ tên gọi của từng loại cà phê
Thật mệt mỏi khi phải hẹn hò cùng anh, em sẽ giận anh nhiều lắm
Nhưng em lại cười nhiều hơn cả lệ thường
Nếu như anh cứ nghe theo lời những người bạn vốn đang tị nạnh vì anh có được em
Thì họ vốn chẳng ghen tị với em điều gì, nhưng lại ghen tị với em vì em là người yêu của anh
You & I, love, love, love
Chúng ta vậy mà thật giống nhau
Cho nên anh mỗi ngày đều cố gắng học hỏi những điều tốt đẹp từ em
Everyday, everyday, love, love, love
Tình yêu của chúng ta còn đẹp hơn cả tình đầu
Hãy yêu thương nhau, và đối xử thật tốt với nhau, em nhé.